AGBs

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Conrad-Storz AG.

I presenti termini e condizioni generali si applicano a tutte le offerte, vendite e consegne di Conrad-Storz AG, se non diversamente concordato per iscritto.


Ordini

Tutte le offerte sono soggette a modifiche senza preavviso. Il contratto entra in vigore con l'accettazione dell'ordine del cliente da parte di Conrad-Storz AG. Qualora la Conrad-Storz AG invii al cliente una conferma d'ordine scritta (in particolare nel caso di transazioni a termine) che differisce dall'ordine del cliente, la conferma d'ordine si riterrà approvata dal cliente, a meno che quest'ultimo non si opponga per iscritto entro cinque giorni dal ricevimento. Nel caso di ordini online, il cliente riceverà una conferma d'ordine via e-mail. Il Venditore non garantisce e non si assume alcuna responsabilità per la disponibilità illimitata del sito web e del sistema di ordinazione.

 

Data di consegna

Se al momento dell'ordine non è stata concordata una data di consegna precisa, la consegna avverrà a discrezione del venditore. Le date di consegna sono solitamente preannunciate per telefono.


Prezzo

Il prezzo di acquisto corrisponde al prezzo giornaliero valido al momento dell'accettazione dell'ordine più IVA, tasse, oneri, dazi doganali, spese di trasporto, movimentazione e assicurazione. Restano riservati altri accordi secondo la conferma d'ordine scritta. Eventuali aumenti dei costi di trasporto nazionali o esteri, dei dazi doganali, delle imposte dirette o indirette, delle tasse e dei diritti, nonché gli aumenti derivanti da misure ufficiali tra la data di accettazione dell'ordine e la data di consegna, saranno fatturati al cliente in aggiunta al prezzo concordato. I prezzi sono espressi in franchi svizzeri.


Valutazione del credito

Indipendentemente dalle conferme d'ordine precedenti, ci riserviamo il diritto di accettare gli ordini solo dopo una verifica positiva del credito. Per le consegne più consistenti, potrebbero essere richiesti pagamenti anticipati o garanzie bancarie.


Obbligo di informazione da parte del cliente

L'acquirente dovrà richiamare l'attenzione del fornitore su eventuali difficoltà particolari causate dall'ambiente e su eventuali norme legali, ufficiali o di altro tipo nel luogo di scarico, nella misura in cui siano rilevanti per la consegna. Egli dovrà inoltre verificare che l'accesso al proprio serbatoio sia libero prima di effettuare l'ordine. Il cliente è responsabile della sicurezza del sistema di cisterne da riempire e delle sue condizioni in conformità alle norme (inclusa la protezione da sovraccarico).

Se la quantità ordinata è distribuita su 2 o più punti di scarico, si applicano i supplementi di scarico attuali. Le consegne difficili, che richiedono tempo o personale aggiuntivo, nonché i punti di scarico che richiedono una lunghezza del tubo superiore a 40 m, possono essere effettuate solo a fronte di costi aggiuntivi. Lo sgombero della neve è a carico del cliente. I colli di riempimento, i tombini e le vie di accesso devono essere spalati. Se le condizioni locali non sono note al momento dell'ordine, questi costi aggiuntivi possono essere fatturati anche successivamente. La strada di accesso deve essere adatta a camion da 18 tonnellate. Se l'accesso alla proprietà o la consegna non è possibile a causa di difetti tecnici all'interno, intorno e presso i serbatoi, i costi aggiuntivi per il trasporto e il recesso dal contratto sono a carico del cliente (clausola 12). Se l'acquirente non segnala ostacoli o particolarità, Conrad-Storz AG declina ogni responsabilità per eventuali danni.

L'acquirente è tenuto a spegnere il riscaldamento durante il processo di riempimento e a riaccenderlo dopo circa due ore. Se l'acquirente non è presente durante la consegna, deve avviare questa misura in anticipo. Se il riscaldamento deve essere spento dal fornitore e in seguito si verifica un malfunzionamento, Conrad-Storz AG declina ogni responsabilità. Durante lo scarico, il fornitore deve avere libero accesso al serbatoio e agli strumenti di misurazione per motivi legali e di sicurezza.

Quantità consegnata

Se la quantità ordinata o confermata viene successivamente ridotta di oltre il 10% per motivi imputabili al cliente (ad esempio a causa di una capacità del serbatoio inferiore a quella indicata dal cliente), Conrad-Storz AG si riserva il diritto di addebitare un prezzo unitario più elevato in base alle consuete gradazioni di quantità. Se la quantità consegnata è inferiore di oltre il 10% o di almeno 500 litri alla quantità ordinata per ogni scarico per colpa del venditore, l'acquirente può richiedere una consegna successiva entro quattordici giorni senza costi aggiuntivi.

In caso di consegna di quantità superiori a quella ordinata, in particolare in caso di acquisti supplementari, il venditore è autorizzato a fatturare le quantità in eccesso al prezzo giornaliero, se l'andamento dei prezzi tra la data dell'ordine e la data di consegna rende impossibile il rifornimento della merce alle condizioni originariamente concordate. In questo caso, si applicherà un calcolo del prezzo misto corrispondente o si emetterà una fattura separata per la quantità in eccesso. Nel caso di consegne in cisterna, per la fatturazione sarà determinante la quantità indicata dal misuratore ufficialmente tarato in litri, compensata a 15° C.


Riserva di proprietà

Conrad-Storz AG si riserva la proprietà della merce consegnata fino al completamento del pagamento. Fino ad allora, il venditore può recedere dal contratto e ritirare la merce a spese dell'acquirente (Art. 214 comma 3OR). Il venditore ha il diritto di disporre dell'oggetto dell'acquisto in qualsiasi momento; può anche ritirarlo, a tal fine l'acquirente deve concedergli l'accesso illimitato al suo impianto di stoccaggio. Conrad-Storz AG è autorizzata a registrare questa riserva di proprietà ai sensi dell'art. 715 del Codice Civile svizzero.


Ritardo nella consegna e nell'accettazione

In caso di ritardata accettazione della consegna, il cliente ne sopporta le conseguenze (ad es. aumenti di prezzo, costi di magazzinaggio, perdita di interessi, ecc.). Se Conrad-Storz AG è in ritardo nella consegna, il cliente dovrà concedere a Conrad-Storz AG un ragionevole periodo di tolleranza di almeno 5 giorni. Sono espressamente escluse richieste di risarcimento danni o altre pretese derivanti da ritardi nella consegna. Se il venditore non rispetta tale termine, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto senza dover sostenere alcun costo, inviando una lettera raccomandata a Conrad-Storz AG. In questo caso, è esclusa qualsiasi responsabilità da parte del venditore.

Se il cliente rifiuta di accettare la merce o una parte di essa, Conrad-Storz AG ha il diritto di recedere dal contratto e di richiedere al cliente il risarcimento del danno risultante (interesse negativo del contratto), oppure di depositare la merce a spese del cliente (comprese le spese di magazzino e le eventuali spese giudiziarie) ai sensi dell'art. 92 OR.


Notifica dei difetti

L'acquirente deve ispezionare immediatamente la consegna e notificare per iscritto il venditore riguardo eventuali difetti (con lettera raccomandata) entro 2 giorni lavorativi. La mancata comunicazione dei difetti in tempo utile comporta la decadenza dei diritti relativi ai difetti. In caso di accettazione della denuncia di vizio, l'acquirente avrà diritto solo alla consegna sostitutiva di merce priva di difetti, ma non al risarcimento dei danni; la responsabilità di Conrad-Storz AG e dei suoi ausiliari è limitata al dolo o alla colpa grave.


Responsabilità

Per i danni subiti dal cliente, per i quali è responsabile la Conrad-Storz AG, indipendentemente dai motivi legali, e che sono attribuibili al presente rapporto cotrattuale, la Conrad-Storz AG ne risponde fino ad un massimo del 10% del valore della fornitura in questione. La responsabilità per negligenza e per danni indiretti o conseguenti, nonché per il mancato guadagno, è esclusa nella misura consentita dalla legge. In caso di forza maggiore e di eventi imprevedibili al di fuori del controllo di Conrad-Storz AG, quest'ultima non sarà responsabile per i danni.


Forza maggiore

In caso di forza maggiore e di eventi imprevedibili indipendenti dalla volontà di Conrad-Storz AG, che comportino l'impossibilità di effettuare la consegna, l'obbligo di consegna di Conrad-Storz AG decade. Si considerano eventi imprevedibili, in particolare, la mancata consegna da parte di un fornitore esistente o potenziale a causa di carenza di materie prime, guerra, scioperi, interruzione delle consegne, disordini politici o gravi cambiamenti nella situazione di fornitura, interruzioni operative di qualsiasi tipo, misure ufficiali, ecc.

Se il verificarsi di uno dei casi sopra citati comporta semplicemente un impedimento alla consegna per la Conrad-Storz AG, l'obbligo di consegna da parte della Conrad-Storz AG alle condizioni notificate cesserà di essere valido. Conrad-Storz AG informerà il cliente, di conseguenza, e rinegozierà con il cliente le modalità di consegna (in particolare prezzo, data, quantità di consegna, ecc.). Se si verificano difficoltà di fornitura a causa di eventi politici, Conrad-Storz AG sarà libera di adeguare il prezzo concordato all'eventuale aumento dei costi e/o di ridurre la quantità del contratto o dell'ordine. Il cliente non avrà diritto ad alcuna richiesta di risarcimento danni in caso di incidente descritto nei paragrafi 1, 2 o 3.

Recesso dal contratto

L'annullamento del contratto da parte dell'acquirente dà diritto a un indennizzo da parte di Conrad-Storz AG. Se il prezzo giornaliero, al momento della cancellazione, è inferiore al prezzo d'acquisto confermato, all'acquirente verrà addebitata la differenza tra il prezzo d'acquisto confermato e il prezzo giornaliero attuale, oltre a una tassa di gestione di SFr. 150,00 più IVA. Se il prezzo giornaliero attuale è superiore al prezzo d'acquisto confermato, verrà fatturata solo la tassa di gestione


Pagamenti

Le fatture di Conrad-Storz AG devono essere pagate rigorosamente al netto, entro 10 giorni dalla consegna. Il cliente sarà in mora alla scadenza del termine di pagamento di dieci giorni senza un esplicito sollecito e dovrà pagare gli interessi di mora al tasso del 5% annuo dell'importo della fattura. Le spese di sollecito e di incasso saranno addebitate al cliente in caso di ritardo nei pagamenti. La Conrad-Storz AG non è obbligata ad evadere altri ordini finché l'acquirente è in ritardo con i pagamenti.


Destinazione d'uso della merce / Normativa doganale

L'acquirente è responsabile nei confronti dell'amministrazione doganale e del venditore al fine di garantire che la merce venduta venga utilizzata solo in conformità alla destinazione d'uso prevista dalla dogana stessa.


Condizioni generali di vendita

Effettuando un ordine, il cliente accetta la versione attuale delle Condizioni Generali di Contratto di Conrad-Storz AG. Le presenti, costituiscono parte integrante del singolo contratto.


Clausola di esclusione

Qualora singole norme delle presenti Condizioni Generali risultassero successivamente non valide o inefficaci, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti. La norma invalida o nulla sarà sostituita da una che si avvicina maggiormente al significato e allo scopo della normativa da sostituire.


Foro competente

Qualsiasi controversia derivante direttamente o indirettamente dalle offerte presentate da Conrad-Storz AG, dalle conferme d'ordine emesse da Conrad-Storz AG, dai contratti stipulati da Conrad-Storz AG, dalle sue consegne o riguardante i presenti termini e condizioni sarà soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali ordinari presso la sede legale di Conrad-Storz AG e sarà regolata dalla legge svizzera.

Registrazione
per commenti regolari sul mercato

AseolBritish PetrolRätische BahnShellCoop MineralölEnerimpulsESocarFlagaENI Suisse SAOel-Pool AG
Shop Map
Richieste di offerta Ordinare on-line